工学 >>> 计算机科学技术 >>> 人工智能 >>> 机器翻译 >>>
搜索结果: 1-15 共查到机器翻译 Translation相关记录28条 . 查询时间(0.123 秒)
his article shows that the structure of bilingual material from standard parsing and alignment tools is not optimal for training syntax-based statistical machine translation (SMT) systems. We presen...
In this paper, we report on a set of initial results for English-to-Arabic Statistical Machine Translation (SMT). We show that morphological decomposition of the Arabic source is beneficial, especiall...
We describe a systematic analysis on the effectiveness of features commonly exploited for the problem of predicting machine translation quality. Using a feature selection technique based on Gaussian P...
Modern phrase-based machine translation systems make extensive use of wordbased translation models for inducing alignments from parallel corpora. This is problematic, as the systems are incapable of a...
Annotating linguistic data is often a complex, time consuming and expensive endeavour. Even with strict annotation guidelines, human subjects often deviate in their analyses, each bringing different b...
We introduce synchronous tree adjoining grammars (TAG) into tree-to-string transla-tion, which converts a source tree to a target string. Without reconstructing TAG deriva-tions explicitly, our rule e...
We propose Maximum Ranking Correlation (MRC) as an objective function in discrimi-native tuning of parameters in a linear model of Statistical Machine Translation (SMT). We try to maximize the ranking...
Most statistical machine translation systems rely on composed rules (rules that can be formed out of smaller rules in the grammar).Though this practice improves translation by weakening independence a...
Dependency structure, as a first step towards semantics, is believed to be helpful to improve translation quality. However, previous works on dependency structure based models typi-cally resort to ins...
As tokenization is usually ambiguous for many natural languages such as Chinese and Korean, tokenization errors might po-tentially introduce translation mistakes for translation systems that rely on 1...
In this paper, we propose a novel dependency-based bracketing transduc-tion grammar for statistical machine translation, which converts a source sen-tence into a target dependency tree. Dif-ferent fro...
Tree-to-string systems (and their forest-based extensions) have gained steady pop-ularity thanks to their simplicity and effi-ciency, but there is a major limitation: they are unable to guarantee the ...
Syntax-based translation models should in principlebe efficient with polynomially-sized search space, but in practice they are often embarassingly slow, partly due to the cost of language model integr...
Joint Parsing and Translation     Joint Parsing  Translation       2013/4/22
Tree-based translation models, which ex-ploit the linguistic syntax of source lan-guage, usually separate decoding into two steps: parsing and translation. Although this separation makes tree-based de...
This paper illustrates the ICT Statistical Machine Transla-tion system used in the evaluation campaign of the Interna-tional Workshop on Spoken Language Translation 2010. We participate in the DIALOG ...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...